jueves, 19 de noviembre de 2009

Reconciliacion entre la diaspora armenia y el pueblo turco ???

19 de noviembre 2009
CONVOCATORIA DE turco-armenio PAZ DE TEATRO ETAPA
Vercihan Ziflioğlu
ESTAMBUL - Hürriyet Daily News
Lunes, 16 de noviembre 2009

La Fundación Gülbenkyan, una organización armenia en Lisboa, ha dado pleno apoyo a la «interpretará el Concierto Proverbio armenio y turco» que se disputará en Turquía. «No podemos vivir por quedar atrapado en la tragedia», dice el escritor y compositor de la obra, Gerard Torikian. Además, el director Serge Avedkiyan, que adaptó la obra al escenario, habla sobre la nueva iniciativa en la diáspora.

El proceso de reconciliación entre Turkish people y armenia ha recibido el apoyo de la diáspora armenia.

La Fundación Gülbenkyan, una organización armenia en Lisboa, ha prestado apoyo financiero a «Le Concert Armenia ou le Proverbe Turc» (Armenia Concert o Proverbio turco) que se disputará en Turquía. La obra es la obra del mundialmente famoso compositor armenio y con sede en Francia actor Gérard Torikian, quien la escribió en colaboración con el dramaturgo francés Isabelle Guidard. Se recibió el pleno apoyo no sólo de la Fundación Gülbenkyan sino también de Turquía y Francia.

Anadolu Cultura (Anatolia Cultura), que es una organización de la sociedad civil, dirigido por Osman Kavala que apoya el proceso de reconciliación turco-armenio por la organización de eventos culturales y artísticos, ha desempeñado un papel rector en la Torikian jugar a Turquía.

En su obra las preguntas Torikian acontecimientos históricos y revela las luchas en su mundo interior. Dirigido por sede en Francia, Serge Avedikyan, «Concierto de Armenia» fue estrenada en 2006 en Francia y se ha realizado en todo el mundo desde entonces. El estreno de Turquía, mientras tanto, fue el jueves en la ciudad suroriental de Diyarbakir. Se realizó el martes en Garajistanbul en el barrio de Galatasaray de Estambul, a las 9 pm Aunque la lengua original de los 1,5 horas de juego es el francés, habrá de Turquía y subtítulos en Inglés.

Frente a los últimos
Torikian y Avedikyan, que llegó a Estambul, justo después de la ejecución Diyarbakir, habló con el Daily News Hürriyet & Economic Review. Aunque Torikian llegó a Turquía por primera vez el año pasado, sus raíces se encuentran en Anatolia. La familia de su padre es de la ciudad noroccidental de Bursa, mientras que la familia de su madre proviene de la región del Mar Negro. El artista creció escuchando acerca de los dolorosos acontecimientos de 1915.

Torikian dijo que no tenía prejuicios hasta que llegó a Turquía. «Me sentí parte de esta tierra tan pronto como llegué a Turquía, porque mi abuelo y la abuela son parte de esta tierra».

Dijo que fue muy bien acogido durante su visita el año pasado. «Regresé a Francia con recuerdos muy agradables. Como resultado de esta bonita experiencia, me decidí a poner la obra aquí. »Torikian define los dolorosos acontecimientos en 1915 como« una gran tragedia ».

«Había una gran tragedia como genocidio, pero no tiene sentido que se atascan en la tragedia. La mejor manera de librarse del dolor es ser capaz de ver desde lejos », dijo.

«No podemos definir nuestra identidad a través» del genocidio

A pesar de que Torikian y Avedikyan son Armenia, que creció en las diferentes culturas. Avedikyan vivido en Armenia, hasta que tenía 15 años, mientras que Torikian vivido toda su vida en Francia. Discutir el concepto de «pertenencia» Avedikyan dijo: Cuando estoy solo, me pregunto donde pertenece: a Francia, donde yo vivo, o de Armenia, o de Anatolia? »

Dijo preguntas similares aparecieron en su mundo interior de vez en cuando. «Vi que uno no puede sobrevivir por quedarse atascado en el pasado. Como los armenios, si seguimos a definir nuestra identidad a través del genocidio, no será capaz de proceder. Estamos armenio, pero recordemos que nosotros somos los primeros humanos. »

Nueva tendencia en la diáspora
Hay más de 1 millón de armenios repartidos por el mundo de Anatolia. «La diáspora finalmente está cambiando», dijo Avedikyan. «Pensativo artistas de la diáspora rechazar la política y la presión. Se quedan fuera de exceso de declaraciones nacionalistas y puntos de vista. Nunca negar el genocidio, pero son más optimistas sobre el futuro ».

En cuanto al protocolo de conciliación que se firmó entre los dos países recientemente, Avedikyan dijo: «Yo prefiero el sonido se hizo eco en la conciencia de las personas más que las firmas de los políticos. Vamos a apoyar la conciliación de Turkish people y el armenio, deje que la paz sea nuestro objetivo ».

Acerca de «Concierto de Armenia»
En la obra de un compositor de Armenia se está preparando para un recital de Suite Odisea, pero la inspiración para la suite, la saga de Homero nunca, lo libera. El pasado está decidido a capturar el compositor con miles de fantasmas. Está rodeado por estos fantasmas del pasado. El compositor lucha contra el pasado y los fantasmas con todas sus fuerzas. El poder de la música ayuda a que el compositor y logra ser liberado del pasado. Tan pronto como él es libre, mira a la cara del pasado y se da cuenta de la mejor manera de vencer el pasado es hacer la paz con él.-

Miguel Angel Nalpatian(1942).- Mar del Plata.- Buenos Aires.- Rca Argentina.-

No hay comentarios: